The following exchange occurred through email with a coworker today...
-----------------------------------------------------------
From: Dr. F
To: Team Distribution List
The concern is probably more on efficacy than safety for this issue. Would a
non-English speaking user be able to use the product effectively? Perhaps the
question is moot (to quote Jesse Jackson from Saturday Night Live circa 1984) if
we get translated strings by tomorrow.
-----------------------------------------------------------
From: Coworker X
To: Team Distribution List
It seems the point is “mute” since the translated strings will arrive on Tuesday.
-----------------------------------------------------------
From: Dr. F
To: Coworker X
The point is incapable of producing speech or sound?
-----------------------------------------------------------
From: Coworker X
To: Dr. F
I’ve actually heard people use the word “mute” instead of “moot”.
-----------------------------------------------------------
From: Dr. F
To: Coworker X
You should stop hanging out with illiterate people. :)
-----------------------------------------------------------
Monday, April 20, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)